User Tools

Site Tools


karl_brunnhoelzl

https://duckduckgo.com/?q=Karl+Brunnh%C3%B6lzl

https://smile.amazon.com/Karl-Brunnh%C3%B6lzl/e/B001JS3I6A

https://smile.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=Karl+Brunnholzl

Gone Beyond: The Prajnaparamita Sutras The Ornament Of Clear Realization And Its Commentaries In The Tibetan Kagyu Tradition (Tsadra) Hardcover – July 16, 2011 by Karl Brunnholzl (Author)

https://smile.amazon.com/Gone-Beyond-Prajnaparamita-Realization-Commentaries/dp/1559393564

Groundless Paths: The Prajnaparamita Sutras, The Ornament of Clear Realization, and Its Commentaries in the Tibetan Nyingma Tradition (Tsadra) Hardcover – August 14, 2012 by Karl Brunnholzl (Author)

https://smile.amazon.com/Groundless-Paths-Prajnaparamita-Realization-Commentaries/dp/1559393750 Mitra Karl Brunnhölzl

Gone Beyond: The Prajnaparamita Sutras, The Ornament of Clear Realization, and Its Commentaries in the Tibetan Kagyu Tradition, Vol. 2 Hardcover – May 16, 2012 by Karl Brunnholzl (Author)

http://smile.amazon.com/Gone-Beyond-Prajnaparamita-Realization-Commentaries/dp/1559393572

http://www.nalandastore.com/SearchResults.asp?Search=Karl+brunnholzl


Mitra Karl was born in Munich, Germany. He was originally trained, and worked, as a physician. He took Buddhist refuge vows in 1984 and, in 1990, completed a five-year training in higher Buddhist philosophy at Kamalashila Institute, Germany, receiving the traditional Kagyü title of “dharma tutor” (Tib. skyor dpon). Beginning in 1988, he received Buddhist and Tibetan language training mainly at Marpa Institute For Translators in Kathmandu, Nepal (director: Khenpo Tsültrim Gyamtso Rinpoche) and also studied Tibetology, Buddhology, and Sanskrit at Hamburg University, Germany. In 1989, Karl began serving as a translator, interpreter, and Buddhist teacher mainly in Europe, India, and Nepal. Since 1999, Karl has acted as one of the main translators and teachers at Nitartha Institute (director: Dzogchen Ponlop Rinpoche) in the USA, Canada, and Germany. In addition, he regularly taught at Gampo Abbey’s Vidyadhara Institute from 2000-2007.

Mitra Karl is the author of several books on Buddhism published by Snow Lion Publications: The Center of the Sunlight Sky, Straight from the Heart, In Praise of Dharmadhātu, Luminous Heart, Gone Beyond (2 vols.), Groundless Paths, The Heart Attack Sutra, Mining for Wisdom within Delusion; as well as by Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde: Indian “gzhan stong pas,” and the Beginning of Tibetan gzhan stong.

Karl met Dzogchen Ponlop Rinpoche in 1986 during Rinpoche’s first teaching tour through Europe, receiving extensive teachings as well as pratimoksha vows from him during the following years in both Europe and Nepal, and later also in Canada and the USA. He served as Rinpoche’s personal translator during his teachings tours in Europe (particularly at Nitartha Institute in Germany) from 1999-2005. In 2005, he was appointed as one of five Western Nalandabodhi teachers and given the title “Mitra.”

In 2006, he moved to Seattle and works as a full-time Tibetan translator for Tsadra Foundation. Since his arrival in Seattle, Karl has been instrumental in creating the new introductory Nalandabodhi Buddhism 100 Series, leads Nalandabodhi Path of Study classes, presents weekend courses and open house talks at NalandaWest, offers selected teachings to the Vajrasattva and Mahamudra practice communities, and provides personal guidance as a Nalandabodhi Practice Instructor. He also teaches weekend seminars and Nitartha Institute courses in Nalandabodhi centers in the US, Canada, and Mexico, as well as in other locations.

Within the Mitra Council, Karl supervises the Nalandabodhi Path of Study courses, which includes revision of the Hinayana and Mahayana courses and creation of the Vajrayana courses. While enthusiastic about all facets of the dharma, his main interests are the teachings on Mahamudra, Yogacara and Buddha Nature, and to make the essential teachings by the Karmapas and other major Kagyu lineage figures available to contemporary Western audiences. The “Mitra” title: In 2005, Dzogchen Ponlop Rinpoche appointed a group of his long-time students to be senior Western teachers of Nalandabodhi. He gave each of them the title Mitra, or ‘spiritual friend.’ The Mitras teach in Nalandabodhi centers throughout North American mainly, and provide continual guidance and leadership for the practice and study paths of Nalandabodhi.

Fair Use Source: http://nalandabodhi.org/teachers/teacher-bios/mitra-karl-brunnholzl/

Karl Brunnhölzl

Trained and worked as a physician; studied Buddhist Philosophy at Kamalashila Institute, Germany, 1986–1990; continued his training as a translator at Marpa Institute, Kathmandu, and his studies of Tibetology and Sanskrit in Hamburg; from 1989 served as translator for many Tibetan teachers including Khenpo Tsültrim Gyamtso Rinpoche, Dzogchen Ponlop Rinpoche, Ontrul Rinpoche, Drupön Kenpo Lodrö Namgyal, and Acharya Lama Tenpa Gyaltsen; since 1999 one of the principal translators and faculty at Nitartha Institute in Canada, Germany, and the US; since 2005 one of the principal Western teachers of Nalandabodhi. Tsadra Foundation Grantee 2006–2008 and Fellow since 2009. Were he to ever abandon his profession of translating, muses Karl Brunnhölzl, he might be tempted to become “a caretaker of little animals.” So far, he has resisted this temptation, and perhaps it’s just as well—few are the animal nurses who are familiar with Yogacara, Shentong, Madhyamaka, and the Abhisamayalamkara. All of these, and more—he is competent in six languages—are familiar territory to the well-studied Karl.

Also, he truly enjoys translating, which he believes “is good for my mind when I am not overdoing it, because it makes my mind focused and undistracted, leaving my worldly troubles behind.” He reports that he leans somewhat toward the literal in his translations, while favoring paraphrases or digests of often arcane Tibetan texts into more fluent English in introductions, footnotes, and appendices. He wants his work to be accessible to different levels of readers, “but not too watered down, because it is insulting to people’s intelligence and basically deprives those who can go deeper of the chance to actually do so.” And depth is an important ingredient considering the texts by, among others, “the Karmapas and other major Kagyu figures,” that Karl assays.

He is grateful to Tsadra Foundation for the opportunity to freely indulge “my time-consuming hobby” of translating and writing: “I get so much more done.” Previously Published Translations • The Center of the Sunlit Sky: Madhyamaka in the Kagyu Tradition, Pawo Rinpoche and the Eighth Karmapa Mikyö Dorje • Straight from the Heart: Buddhist Pith Instructions • In Praise of Dharmadhatu, Nagarjuna, commentary by the Third Karmapa Rangjung Dorje (partial sponsorship by Tsadra Foundation) • Luminous Heart: The Third Karmapa on Consciousness, Wisdom, and Buddha Nature Completed Projects as a Tsadra Foundation Fellow

Gone Beyond - The Prajñaparamita Sutras, “The Ornament of Clear Realization,” and its Commentaries in the Tibetan Kagyü Tradition (2 vols.), Maitreya, commentaries by the Fifth Shamarpa and the Eighth Karmapa Mikyö Dorje

Groundless Paths - The Prajñaparamita Sutras, “The Ornament of Clear Realization,” and its Commentaries in the Tibetan Nyingma Tradition, Maitreya, commentaries by Patrul Rinpoche

• Mining for Wisdom Within Delusion, Maitreya’s Distinction between Phenomena and the Nature of Phenomena, commentaries by Vasubandhu, the Third Karmapa Rangjung Dorje, Gö Lotsawa, and others Current Projects as a Tsadra Foundation Fellow • When Clouds Part, Uttaratantrashastra with commentary by Tashi Ozer • Mahayanasamgraha, Asanga with commentaries

Fair Use Source: http://www.tsadrafnd.org/karl-brunnh%C3%B6lzl.html

Short description

Karl Brunnhölzl is a physician and studied Tibetology and Sanskrit at the University of Hamburg, Germany. He translates Tibetan Buddhist texts into English and German since 1988. He was mainly trained in Buddhist philosophy and Tibetan language at Marpa Institute for Translators (Director: Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche. Currently, he is mainly involved as a translator and teacher with Nitartha Institute in Canada and Nalandabodhi Sangha in USA (both directed by Dzogchen Ponlop Rinpoche)

Main teachers

Published Works

  • Buddhas Legenden. (Trans., ed., and ann.) Compiled by Ngordsche Repa Schedang Dorje. Otter Verlag 2006; ISBN 3-933529-16-6
  • The Center of the Sunlit Sky. Madhyamaka in the Kagyü Lineage. Snow Lion 2004; ISBN 1-55939-218-5
  • Essay: Wie ein Blitz in finstrer Nacht in Mein Weg zum Buddhismus. Hrsg. Dagmar Doko Waskönig. O.W. Barth 2003; ISBN 3-502-61111-4
  • Die Drei Yanas. (Trans.) Author: Shamar Rinpoche. Joy Verlag 1989; ISBN 3-9801624-4-3
  • The Classification of Mental States. 1996; 2003. Kathmandu: Marpa Institute; Halifax: Nitartha Institute.
  • A Critical Analysis of The Classification of Mental States. 2001. Halifax, Canada: Nitartha Institute.
  • The Collected Topics. 1999. Halifax, Canada: Nitartha Institute.
  • The Gateway that Reveals the Philosophical Systems to Fresh Minds. 2001. Halifax, Canada: Nitartha Institute.
  • The Ninth Chapter of the Bodhicaryavatara with a commentary by Pawo Rinpoche Tsugla Trengwa. 2000—2001. 2 Vol. Hamburg, Germany: Nitartha Institut.
  • A Commentary on the Perfection of Knowledge: The Noble One Resting at Ease. 2001. Halifax, Canada: Nitartha Institute (translation of The Ornament of Clear Realization and the word-commentary on it in Karmapa Mikyö Dorje´s The Noble One Resting at Ease, including some of its general topics).
  • The Presentation of Grounds, Paths, and Results in the Causal Vehicle of Characteristics in The Treasury of Knowledge (Shes bya kun khyab mdzod, ch. 9.1 and 10.1). 2002a. Halifax, Canada: Nitartha Institute.
  • The Presentation of Madhyamaka in The Treasury of Knowledge (Shes bya kun khyab mdzod, Selected passages from ch. 6.3, 7.2, and 7.3). 2002b. Halifax, Canada: Nitartha Institute.
  • In Praise of Dharmadhatu with a commentary by the Third Karmapa Rangjung Dorje. 2005. Halifax, Canada: Nitartha Institute.

In German

  • Das Kurze Gebet an Mañjushri. 1992. Hamburg: Karmapae Chö Ling
  • Die Klassifikation der Gründe. 1994. Hamburg: Marpa Institut.
  • Die Siebenunddreissig Praktiken eines Bodhisattva. 1994. Kathmandu: Marpa Institute.
  • Das Bergweihrauchopfer. 1994. Wachendorf: Kamalashila Institut.
  • Das Rauchopfer: Wolkenschar der Sinnesfreuden. 1996. Wachendorf: Kamalashila Institut.
  • Die gesammelten Beweisführungen des Ozeans der Texte über Beweisführung, die das Tor auftun zum Schatz, der alle Erkenntnisobjekte umfasst, “Der magische Schlüssel.” 1997. Nagold: Marpa Institute.
  • Die Abhandlung, die das Herz der So-Gegangenen aufzeigt. 1999. Hamburg, Germany: Nitartha Institut.
  • Die Klassifikation der Bewusstseinseinszustände. 1999. Hamburg, Germany: Nitartha Institut.
  • Die Gesammelten Themen. 1999. Hamburg, Germany: Nitartha Institut.
  • Eine Kritische Analyse der Klassifikation der Bewusstseinseinszustände. 2001. Hamburg, Germany: Nitartha Institut.
  • Die Darstellung des Madhyamaka im Schatz des Wissens. 2002. Hamburg, Germany: Nitartha Institut.
  • Das Sadhana des orangefarbenen Mandschugoscha Arapatschana. 2002. Publ. by Siddharta´s Intent.
  • Die Unterscheidung zwischen der Mitte und Extremen mit Kommentar von Mipham Rinpoche. 2005. Hamburg, Germany: Nitartha Institut.

Published by Thegsum Tashi Chöling, Hamburg:

  • Die Vorbereitenden Übungen von Mahamudra. 1995.
  • Das Herz-Sutra
  • Guru-Yoga des 16. Karmapa
  • Guru-Yoga von Guru Padma Tötreng Tsal
  • Das Kurze Gebet an Vajradhara 1997.

See also Marpa Institute and the website of Nitartha Institute (Nitartha Institute website)

Active Projects

Unpublished Works (completed)

English

German

  • Die Definitionszuordnungen von Geist und Geistigen Ereignissen, Ein Wassertropfen aus dem Ozean der Erkenntnisobjekte (sems sems byung mtshan msthon sbyor ba shes bya´i rgya mtsho´i thig pa, KTGR)
  • Bodhicaryavatara (Kapitel 2, 3 und 6)
  • Das Aufzeigen des Dharma-Körpers per Fingerzeig (chos sku mdzub tshugs, 9. Karmapa Dbang phyug rdo rje)
  • Das Sutra vom Reissetzling (sa lu ljang pa´i mdo)
  • Das Kurze Mahakala-Gebet (Om ma dag ma)

Other Projects

email: kabrunn at googlemail dot com

Translators

karl_brunnhoelzl.txt · Last modified: 2023/08/20 19:53 by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki